Sanja Selinšek
Prevajalka * novinarka * lokalni turistični vodič * pripovedovalka
Sem prevajalka in novinarka z bogatimi izkušnjami. Od leta 2004 delujem kot novinarka, preizkusila pa sem se v različnih medijih (TV, časopis, radio). Moje delovanje obsega tudi novinarsko usposabljanje v Nemčiji, na programu, ki ga pripravlja Robert Bosch Stiftung imenivanem Medien Mittler. Kot prevajalka prevajam v in iz angleščine in nemščine, delujem pa na različnih področjih, tako strokovnih, kot tudi literarnih. Z licenco vodiča po muzejskih zbirka Pokrajinskega muzeja Ptuj - Ormož in licenco lokalnega vodnika po mestu Ptuj delujem v raznih institucijah na Ptuju, kjer vodenja v slovenskem, nemškem in angleškem jeziku opravljam od leta 2003. Vedno sem dejavna na širšem področju kulture, tako pri festivalu sodobne umetnosti Art Stays, Arsana, Dnevi poezije in vina, Parzival in Folklorni kimavčevi večeri – kjer sem v večji ali manjši meri vpeta na različnih področjih, kot so spremljanje gostov, prevajanje in tolmačenje, vodenje prireditev, pomoč pri organizaciji ali organizacija in podobno. Delujem v sklopu različnih društev (Čar griča, ki pripravlja razne delavnice za otroke, DPD Svoboda Ptuj) in tudi kot del ekipe Zavoda Itadakimasu ter Fürstove hiše.
Bringing you the magic of words.
Naj vas magija besed ponese v deželo jezika.
Moja filozozija
Za Agato Art seveda stoji ime oz. Ptujčanka Sanja Selinšek. Moje delo je vedno potekalo na področju jezika, bodisi kot novinarka, lokalni turistični vodič, prevajalec in tolmač, voditeljica prireditev, na področju pisanja - vse to so moje osnovne dejavnosti, ki sem jim bila vedno zapisana. Seveda imam rada tuje jezike, zato vse te dejavnosti pogosto potekajo v nemščini ali angleščini. K tem dejavnostim, ki so same po sebi ustvarjalne, bi lahko rekli, se v zadnjem času pridružujejo še pripovedovanje, posebni projekti, lutke, druge umetniške zvrsti, saj moje delo nekako vedno poteka na meji z umetnostjo. Kreativnost, ustvarjalnost, pozitivnost in srčnost, ob tem pa jasnost in delavnost so zame ključnega pomena in ključni aspekti življenja. Želja imam seveda še ogromno, še naprej želim razvijati fotografijo, kot televizijskega novinarja me zanima dokumentarni film, pa tudi pisanje.
O blagovni znamki Agatha Art
prevajanje * lektoriranje * pisanje vsebin * vodenje prireditev * turistično vodenje * pripovedovanje * stiki z javnostjo * novinarstvo
Agatha Art je po spletu naključil postala blagovna znamka v letu 2012, saj sem jo po prvem zaprtju s.p.-ja še ohranila. Še vedno je združevala vse tisto v kar verjamem, vse kar Agatha Art združuje pa je bilo in bo moje delo in moja strast. Ime Agata pravzaprav ni naključje, saj je to moje drugo krstno ime, ki ga do pred kratkim nisem uporabljala. Zato je postalo nekako moje drugo ali umetniško ime. Zapis Agathe v angleški verziji je le zaradi srečevanja s strankami, ki prihajajo iz angleško in nemško govorečega področja. Tako je bila rojena Agatha Art.
No Comments